Darat Al Funun: Talk: Transferring Knowledge?

نقل المعرفة؟ التاريخ الباكر لتدريس الفن للطلاب العرب في الاتحاد السوفيتيّ في الفترة ما بين 1959-1979
د. أولغا نيفيدوفا
الثلاثاء 26 تشرين ثاني/نوفمبر 2019
المبنى الرئيسي | 6:30 مساء

ازداد الاهتمام بعدة مظاهر من الفنّ العربيّ المعاصر بشكلٍ ملحوظ خلال العقود الأخيرة. وبالرغم من لعب هذا الاهتمام دورًا أساسيًّا في جذب انتباه أوسعٍ نحو الفنّ العربيّ المعاصر والحديث، إلا أنّ فجوات بارزةً لا تزال قائمةً في النقاش العلميّ. تدليلًا على إحدى هذه الفجوات، ستقوم هذه الجلسة بتحليل الممارسات الفنيّة الجديدة والإرث الفنيّ للفنانين العرب من خريجي كليات الفنون في الاتحاد السوفيتيّ بدءًا من عام 1959، وهي سنة وصول أول طالب فنونٍ عربيّ إلى الاتحاد السوفيتيّ، ووصولًا إلى عام 1979.

ساهم تحسّن العلاقات السياسيّة ما بين الاتحاد السوفيتيّ والدول العربيّة بدايةً من الخمسينات، ما بعد الحرب العالميّة الثانية، في نموّ حيويّ للقطاع الثقافيّ. وفي خريف عام 1955، أدّت بعثة من الفنانيين السوفييت عروضًا فنّية في مصر وسوريا ولبنان لأول مرة، ونُظّم أوّل معرض للفنّ السوفيتيّ في هذه الدول. شهدت الخمسينات أيضًا تنظيم وتقديم عددٍ من المعارض الناجحة جدًا، والمعنيّة بالفنّ المعاصر في سوريا ولبنان والعراق ودول عربيّة أخرى، داخل الاتحاد السوفيتيّ. خلقت النشاطات العابرة للثقافات، مثل هذه المعارض، وعيًا مشتركًا بعالم الفن المعاصر في عديد الدول ما حول البحر المتوسط والاتحاد السوفيتيّ. وأنتجت هذه العمليّة برامجًا تبادليّة في الموسيقى والسينما والفنون الجميلة والفنون التعبيريّة وغيرها. ثم توسعت هذه البرامج لاحقًا إلى مجال التعليم العالي. شكّل نموذج برامج التبادل الدوليّة المدعوم حكوميًّا، والذي جلب الطلاب العرب إلى الاتحاد السوفيتيّ، عنصرًا أساسيًا في عالم فنّ ما بعد الحرب الآخذ بالاتساع عولميًّا. بينما كانت تتشكّل الجبهة العربية بقيادة مصر، ما بعد الحرب العالمية الثانية، راكمت منطقة الشرق الأوسط الجيوسياسيّة أهميّةً استراتيجيّةً باعتبارها ميدانًا للحرب الباردة، وكانت برامج دراسة الفنون للطلاب العرب في الاتحاد السوفياتيّ إحدى أدوات أسلوب “القوّة الناعمة”.

بُنيت الدراسة على موادٍ غير منشورةٍ سابقًا من أرشيف المعاهد، وأرشيف وزارة الثقافة في الاتحاد السوفيتيّ، وأرشيف وزارة التعليم الثانوي المتخصص والعالي، وأرشيف وزارة الثقافة الروسيّة. تم القيام بالبحث وكتابته بمساعدة من الفنانين وأقربائهم، وبالاعتماد على موادّ جُمعت عبر مقابلاتٍ ولقاءاتٍ ومراسلاتٍ معهم. كما تم مراجعة معلوماتٍ من مجموعةٍ كبيرةٍ من قصاصات الصحف والمجلات السوفيتيّة الصادرة في الفترة ما بين الخمسينات والثمانينات وأخذها بعين الاعتبار أيضًا.

سيكون اللقاء باللغة الإنجليزية.

أولغا نيفيدوفا هي مؤرخة للفنون والمديرة السابقة لمتحف المستشرقين في الدوحة، قطر. عملت لسنوات عديدة مع مجموعاتٍ خاصةٍ وحكوميّةٍ في الشرق الأقصى والشرق الأوسط ودول الخليج (الكويت وقطر والسعوديّة). تتضمّن مشاريعها المعارض والمنشورات التالية: فنّ وحياة جان بابتيست فانمور (1671-1737)، رحلةٌ في عالم العثمانيين، برثالاميوس شاهمان (1559-1614): فنّ الترحال، ميراث دبلوماسيّة الفنّ: مذكرات سفير، والعديد غيرها. كما أنها أحد منظّمي سلسلة مؤتمرات “الاستشراقيّة” الدوليّة نصف السنويّة (جامعة كامبردج، 2013)، ومحررةٌ لدوريّة Orientality. وهي كذلك أستاذٌ مساعدّ في كلية الاقتصاد العليا في جامعة الأبحاث الوطنية في موسكو. وتنشط حاليًا كباحثةٍ في المعهد الألمانيّ للأبحاث الشرقيّة في بيروت (التابع لمؤسّسة ماكس فيبر)، وكعضوٍ في المشروع البحثيّ: Relations in the Ideoscape: Middle Eastern Students in the Eastern Bloc (1950s to 1991).

Transferring Knowledge? The Early History of Art Education for Arab Students in the USSR
DR. OLGA NEFEDOVA
TUESDAY 26 NOVEMBER 2019
MAIN BUILDING | 6:30 PM

During recent decades, interest in different facets of contemporary Arab art has increased significantly. Although this interest has played a key role in bringing modern and contemporary Arab art into wider focus, significant gaps remains in the scholarly discussion. Speaking to one such absence, this presentation will analyse the new artistic practices and the art heritage of Arab artists who graduated from the USSR art instructions between 1959, when the first Arab art student arrived in the USSR, and 1979.

Beginning in the 1950s after WWII, improved political relations between the USSR and the Arab states contributed to dynamic growth in the cultural sector. In the fall of 1955, for the first time, a delegation of Soviet artists came to perform in Lebanon, Egypt and Syria, and the first exhibitions of Soviet art were organized in these countries. The 50s also saw a number of very successful exhibitions organized and staged in the USSR, which were dedicated to the contemporary art of Syria, Lebanon, Iraq and other Arab countries. Cross-cultural activities like these exhibitions created mutual awareness of the relevant art world in various countries around the Mediterranean and the USSR, a process that led to the creation of exchange programs in music, cinema, fine art, performing art, etc. Eventually, such programs also extended into the arena of higher education. The pattern of government-sponsored international exchange that ultimately brought Arab students to the Soviet Union was a key component of an increasingly global post-war art world. After WWII, as the Arab bloc was emerging under the leadership of Egypt, the geopolitical region of the “Middle East” accrued strategic importance as a Cold War battleground. And one method of “soft power” tools was the education program for Arab art students in the USSR.

The study is based on the previously unpublished material from the archive of the institutes, the archive of the Ministry of Culture of the USSR, the archive of the Ministry of Higher and Specialized Secondary Education and the archive of the Ministry of Culture of the Russian Federation. The research was undertaken and written with the aid of artists and artists’ relatives, based on the materials gathered through meetings, interviews and correspondence with them. Information from large collections of press clippings from Soviet newspapers, journals and magazines of 1950-1980s was also considered.

The talk will be in English.

Olga Nefedova is an art historian and the former director of the Orientalist Museum in Doha, Qatar. She has worked for many years with private and government collections in the Far East, Middle East, and the Gulf countries (Kuwait, Qatar, Saudi Arabia). Her projects include the following international exhibitions and publications: The Art and Life of Jean-Baptiste Vanmour (1671–1737), A Journey into the World of the Ottomans, Bartholomäus Schachman (1559–1614): The Art of Travel, Heritage of Art Diplomacy: Memoirs of an Ambassador, and many others. She is one of the organizers of the series of international biannual conferences “Orientality” (Cambridge University, 2013) and editor of the journal Orientality. She is an associate professor at the National Research University Higher School of Economics, Moscow. Currently she is a researcher at the Orient-Institut, Beirut (Max Weber Foundation), and a member of the OIB research project “Relations in the Ideoscape: Middle Eastern Students in the Eastern Bloc (1950s to 1991).”

Share The Event



Darat Al Funun: Liquid Entities

معرض: ذوات سائلة
أريج الحنيطي واليزا جولدوكس
الافتتاح: السبت 16 تشرين ثاني/ نوفمبر 2019
المختبر | 6-8 مساء

تسكن سمكةٌ عملاقةٌ تحتنا تحمل العالم
أقدامُكَ على ظهرها
النهر فيها، وفي النهر المنسيّ جسمها
هل تشعر بالنهر تحت جلدك؟
تيارٌ غير منقطع
يتحرّك
لا يستكين ولا يهدأ
من أين يأتي؟ وإلى أين يمضي؟
النهر أسموه السيل
وكانوا يدعون السمكة بهموت
إنها شاسعةٌ ومتوهجة
تتعب الأنظار
لو توضع كل بحار العالم في إحدى فتحات أنفها
ستبدو مثل حبة خردلٍ مزروعةٍ في أكثر الأراضي قحلًا
الشمس تلامس جلدها
يقال أن سريرًا من الرمل يترامى فوق البهموت
فوق طبقة الرمل يقف ثور اسمه “كيوثاء”، في جبينه جرف من الياقوت، وفوق الجرف ماء، وعلى الماء تطفو الأرض

تطفو بهموتٌ فوق ريحٍ هامدة، والريح تستقر فوق الضباب
ما تحت الضباب ظلامٌ سرمديّ
ظلامٌ شاسعٌ خاوٍ إلا من تجاويف لاحتمالاتٍ مستقبليّة

يعرض “ذوات سائلة” بيئة متخيلة تقطنها حيوانات غامضة، وسيل يستحضر المدينة وأصوات سكانها. ويجسّد هذا العمل الفنّي حياةَ نهرٍ مطمور ورحمَ سمكةٍ، مستدعيا تصوّرات جمعية عن المستقبل.

تركّز أعمال أريج حنيطي وإليزا جولدوكس على التخيل الجمعيّ، بوصفه ممارسة للتواصل مع الحالة البشريّة داخل النظامين السياسيّ والاجتماعيّ. تقوم الفنانتان، باستخدام تكنولوجيّات الميديا الجديدة، ببناء مجالات تستند إلى تأملات في المستَقبَلات والخيالات الممكنة. كيف يمكننا أن نتخيل بشكل جمعي بينما نفكك السرديات المهيمنة والجغرافيا؟

المعرض جزء من المرحلة الثالثة من برنامج المختبر للعام 2019.

Exhibition: Liquid Entities
Areej Huniti & Eliza Goldox
Opening: Saturday 16 November 2019
The Lab | 6 – 8 PM

Beneath us she resides, a giant fish that carries the world
Your feet on her back
The river in her, and her body in the forgotten river
Do you feel the river under your skin?
A never stopping stream
Moving
Without a moment of stillness or silence
Where does it come from? Where will it go?
They call the river Al-Seil and they used to call the fish Bahamut
She is so immense and radiant. One cannot bear her sight
All the seas of the world, placed in one of her nostrils, would seem like a mustard seed laid in the driest land
The sun touches her skin
They say a bed of sand stretches on top of Bahamut
Upon it stands a bull called Kuyootà
on its forehead rests a crag of ruby
on the crag there is water, on the water floats the earth

Bahamut rests on airless wind
the wind remains on mist
What lies beneath the mist is never ending darkness
A vast blackness that inhabits nothing but holes for possible futures.

The exhibition Liquid Entities is realised as an environment that mingles fathomless fauna, floods and fictions connected to the city and its voices. Through video, text, sound and found material, the work simulates the life of a buried river, the womb of a fish and imaginations for the future.

Areej Huniti & Eliza Goldox’s work focuses on collective imagining, as a practice to engage with the human condition within political and social systems. Through using new media technologies the artist duo builds spheres based on speculative futures and fictions. How can collective imagining be attained while collapsing narratives and geographies?

The exhibition is part of the third phase of our 2019 program at The Lab.

Share The Event



Darat Al Funun: Three Artists Three Generations

ثلاثة فنانين
ثلاثة أجيال
بادي دلّول
زياد دلّول
مها مأمون
الافتتاح: 1 تشرين الأول/أكتوبر 2019
8:00-6:00 مساء
البيت الأزرق والمبنى الرئيسي

تدعوكم دارة الفنون إلى افتتاح معرض “ثلاثة فنّانين ثلاثة أجيال” لبادي دلّول، وزياد دلّول، ومها مأمون. كلّ واحد منهم ينتمي لمرحلة مختلفة في مسيرته. يبرز المعرض مزجًا ما بين الأساليب الفنيّة الخاصّة بكلّ فنان، حيث يتّبع كلّ واحد منهم طريقه الخاص مسائلًا السرديّات السائدة، والتاريخ، والذكريات.

بادي دلّول (مواليد 1986)، تخرّج من الكليّة الوطنيّة للفنون في باريس عام 2015، وتشمل أعماله النصوص، واللوحات، والفيديو، وتركيب الأشياء. يجمع في أعماله ما بين الخياليّ والحقيقيّ، ويسائلهما، إضافة إلى مساءلة كيفيّة كتابة التاريخ. في إنشائه الفنّي “بلدٌ بلا باب ولا نافذة” (2016/2019)، الذي يحتوي على مئتي لوحة صغيرة داخل مجموعة من علب أعواد الثقاب، والمعروض في البيت الأزرق، تشكُّلُ عناصره جميعًا خطًّا زمنيًّا يحتوي على كثير من الفجوات، بحيث يُبرزُ مناحي الحياة اليوميّة المختلفة للحرب في سوريا.

زياد دلّول (مواليد 1953)، هو أحد فنّاني سوريا الرائدين، ويعيش في باريس منذ الثمانينات. أعماله الفنية هي لوحات، ومحفورات طباعية. مستخدمًا عناصر ومواضيع من الطبيعة ليُعيد تشكيل انعكاسات الذاكرة وليطرح تساؤلات على الطبيعة نفسها بمقاربة فلسفية تطمح إلى فتح نوافذ بين الداخل والخارج، المرئي واللامرئي، المعيش والمتخيل. أنجز دلّول لهذا المعرض، عمَلًا تحت عنوان “السماء واطئةٌ، والبحر عميق” (2019)، وهو لوحةٌ رباعيّة بطول خمسة أمتار ونصف، تُبرزُ تراجيديا من أربعة أجزاء. يُعرَض العمل في المبنى الرئيسيّ.

مها مأمون (مواليد 1972)، تعيش في القاهرة، وتشتغل بشكل رئيسيّ باستخدام وسائطَ تعبير مثل النصوص، والفوتوغرافيا، والفيديو. تهتمّ في تحرّي شكل، ووظيفة، ورأسمال الثقافة السائدة، إضافة إلى الصور والرموز الفنيّة والرقمية. يُعدّ إنشاؤها الفنّي “القهّار”، المعروض في المبنى الرئيسيّ، تعليقًا مبطّنًا على الشرور العظمى والمبتذلة للبيروقراطيّة. يُلقي فيلمها “سياحة داخليّة (الجزء الثاني)”، والمعروض أيضًا في المبنى الرئيسيّ، نظرةً فكاهيّة، إلا أنها فكاهةٌ سوداء، نحو كيفيّة استخدام الأهرامات على امتداد تاريخ إنتاج السينما في مصر لتعكس، أو تُشكِّل، السرديّات الشخصية والرسميّة للتاريخ.

يستمر المعرض لغاية 16 كانون الثاني/يناير 2020

Three Artists
Three Generations
Bady Dalloul
Ziad Dalloul
Maha Maamoun
Exhibition Opening: Tuesday 1 October 2019
6:00 – 8:00 PM
Blue House and Main Building

Darat al Funun invites you to the opening of the exhibition Three Artists Three Generations by Bady Dalloul, Ziad Dalloul, and Maha Maamoun, who are at different stages of their careers. The exhibition features a convergence of individual styles by artists who each follow their own path questioning familiar narratives, histories, and memories.

BADY DALLOUL (b.1986) graduated in 2015 from the École Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris, and works in text, drawing, video, and objects. In his work, he confronts and brings together the imaginary and the real, while challenging the process of writing history. His installation A country without a door or a window (2016/2019) shown in the Blue House consists of 200 small drawings presented in a collection of matchboxes, together forming a constantly interrupted timeline depicting multifaceted scenes of daily life in the Syrian war.

ZIAD DALLOUL (b.1953) is one of Syria’s most established artists. Based in Paris since the early 1980s, his work comprises paintings, etchings, and artist books. Using subjects and objects from nature, he renders the reflections of memory in order to question nature as a philosophical approach, which aspires to open paths between the inside and the outside, the visible and the invisible, what is seen and what is imagined. For his exhibition, Dalloul created The sky is low, the sea is deep (2019), a five and a half-meter long quadriptych painting depicting a tragedy in four parts that is on view in the Main Building.

MAHA MAAMOUN (b.1972) lives in Cairo, and works primarily with the mediums of text, photography and video. She is interested in examining the form, function and currency of common cultural, visual and literary images and symbols. Her installation The Subduer (2017), shown in the Main Building, is a subtle commentary on the sublime and banal machinations of bureaucracy. Her 2009 film Domestic Tourism II, also shown in the Main Building, takes a humorous but dark look at how the pyramids have been appropriated across years of cinema production in Egypt to reflect or construct personal narratives and official histories.

The exhibition runs until 16 January 2020.

Share The Event



Darat Al Funun - The Lab: Sites of Memory

معرض: “أماكن الذاكرة”
الافتتاح: الأحد 27 تشرين الأول/أكتوبر 2019
المختبر | 6:30-8:00 مساء

يعرضُ “أماكن الذاكرة” ذكريات وشهادات شخصية عن أماكن هامّة في تاريخ الأردن الحديث. ومن خلال استحضار الجدل القائم حول علاقة السرد بالتاريخ، يمثّل هذا المعرض دعوة للتفكير في دور الشفوي في بناء سردية مغايرة وإعادة النظر في تمثيل “الحدث” حول أماكن عدّة في الأردن:

شارع علي باشا عابديّة (المفرق)، وقرية المقارعيّة (الشوبك – معان)، ومسجد الشيخ راشد (الرمثا – إربد)، وديوان الدوق (عمّان)، وقصر العلالي – قصر كليب الشريّدة (تبنة – إربد)، وسيل معان (معان)، وشارع القصر (الكرك)، وسوق معان القديم (معان)، وقهوة الروشة (الزرقاء)، وديوان المجالي (الكرك)، وديوان مِثقال (أم العمد – عمّان).

هذا المعرض هو آخر فعاليّة عامّة تُقام ضمن مشروع “ذاكرتنا” الذي نُفّذَ بالشراكة بين معهد غوته، والمعهد الفرنسي في الأردن (IFJ)، والمعهد الفرنسي للشرق الأدنى (Ifpo)، والمكتبة الوطنيّة، إضافة إلى جامعة اليرموك، وجامعة مؤتة، وجامعة الحسين بن طلال، والجامعة الأردنيّة.

الفعالية من ضمن أيام التراث في الأردن.

ويعد المعرض أحد نشاطات أيام التراث الثقافي الأردني بدعم من هيئة المعاهد الثقافية الأوروبية في الأردن (EUNIC) وبعثة الاتحاد الأوروبي للملكة الأردنية الهاشمية (EU)، وقد تم تمويل مشروع “ذاكرتنا” من قبل الصندوق الثقافي الفرنسي الألماني.

Exhibition Opening
Sites of Memory
Opening: Sunday 27 October 2019
The Lab I 6:30 – 8:00 PM

“Sites of Memory” presents memories and personal testimonies about places of importance to modern Jordanian history. Carving up a space for dissonance and incoherency, the exhibition is an invitation to consider the role of the aural in the construction of historical narratives and rethink the representation of “the event” in relation to various sites across the country:

Ali Pasha Abdyeh Street (Mafraq), Al-Muqariya Village (Shobak- Ma’an), Sheikh Rashid Mosque (Al-Ramtha- Irbid), The Duke’s Diwan (Amman), Palace of Al – Alali – Kleib Shreyda Palace (Tubnah- Irbid), Ma’an Stream (Ma’an), Castle Street (Al-Karak), Old Ma’an Market (Ma’an), Al Rawsha Cafe (Al-Zarqa), Diwan Al Majali (Al-Karak), Diwan Methqal (Um Al Amad, Amman).

The exhibition is the final public event of the research project “Our Memory” which is jointly realized by the Goethe-Institut, the Institut français de Jordanie (IFJ), the Institut français du Proche Orient (Ifpo), the National Library of Jordan as well as the University of Yarmouk, the University of Mutah, the University Hussein Bin Talal and the University of Jordan.

The exhibition is realized as part of the Cultural Heritage Days in Jordan and was made possible with a fund from EUNIC and the EU, while the project “Our Memory” received funding from the Franco-German Cultural Fund

Share The Event



Darat Al Funun: Open Call: Projects at the Lab

دعوة لتقديم طلبات
مشاريع في المختبر
الموعد النهائي: الموعد النهائي: 31 كانون الأول/ ديسمبر 2019

تبدأ دارة الفنون باستقبال طلبات من المبدعين لبرنامجها في “المختبر” للعام 2020. يوفّر “المختبر” مساحة للمبدعين من كافة المجالات (فنّانين، قيمين، معماريين، مؤدّين، صنّاع أفلام ومصمّمين) للتجريب وتطوير ممارساتهم الخاصّة، وتطوير أفكار جديدة.

نتطلّع، بشكل خاص، لاستقبال طلبات مشاريع تتبنّى الممارسات التعاونيّة والتشاركيّة والتفاعليّة، سواءً كانت على شكل مداخلات موقعيّة، أو أداءات فنيّة، أو ورش عمل، أو لقاءات أو غيرها. ونعطي الأولويّة للطلبات التي تتفاعل مع المجتمع وتروّج للحوار المجتمعي وتعمل على تطوير الخطاب النّقدي.

يرجى إرسال الطلبات على الإيميل بالعربيّة أو الإنجليزيّة opencall@daratalfunun.org، على أن تتضمّن:

-الاسم والعنوان وطرق التواصل. إذا كان الطلب مرسلاً من قبل مجموعة، يرجى تحديد الشخص المسؤول عن التواصل.
-سيرة عمليّة توضح الخبرات ذات العلاقة.
-شرحاً وافياً عن المشروع بعدد كلمات يتراوح ما بين 500-1000، مدعوماً برسوم أو صور توضيحيّة إن كان ذلك ضروريّاً.
-ملف حول آخر الأعمال. إذا كان ذلك ينطبق.
-الخطوط العريضة لطرق تنفيذ المشروع، والميزانيّة والمخطّط الزمني. سنحاول تلبية المخطّط الزّمني المطلوب، لكنّنا وبما أنّنا نستقبل عدد كبير من الطلبات، يفضّل أن تكون الفترة المقترحة مرنة. يرجى تحديد الفترات المقترحة، إضافة إلى الأوقات التي لن يكون أصحاب المشاريع فيها متواجدون ابتداءً من شباط/فبراير 2020. طلبنا هو أن يعرض المشروع لمدة تتراوح بين 4 و6 أسابيع. يمكننا مناقشة المواعيد بالتفاصيل في حال اختيار المشروع.

الموعد النهائي لاستقبال الطلبات هو الموعد النهائي: 31 كانون الأول/ ديسمبر 2019

نرحّب أيضاً بالمشاريع غير المحليّة، لكنّنا لا نغطّي مصاريف التنقّل أو التأمين، مع توفّر الإمكانيّة لاستضافة أصحاب المشاريع في واحدة من شقق الإقامة.

OPEN CALL
Projects at The Lab
DEADLINE: 31 DECEMBER 2019

Darat al Funun is now accepting applications from creative practitioners for its 2020 program at The Lab. The Lab offers a space for creatives from all disciplines (including artists, curators, architects, performers, filmmakers and designers) to experiment, develop their own practice, and cultivate new ideas.

We are especially looking for projects espousing collaborative, participatory and socially engaged practices, whether through site-specific interventions, performances, workshops, talks or otherwise. We give preference to proposals that engage the community, promote social dialogue and advance critical discourses.

Please e-mail your application in English or Arabic to opencall@daratalfunun.org, and include the following items:

1. Your name/address/contact details (if you are a group, please identify the main contact person).

2. A short bio (250 words).

3. A detailed description of your proposal (500-1000 words; please include images and sketches where applicable).

4. Portfolio showing most recent work (where applicable).

5. A production plan outline, estimated budget, and timeline. We try to accommodate requests for specific periods. But, as we receive many applications, it helps if you are flexible. Please specify your preferred period(s), as well as any times you are unavailable for the year starting February 2020. Our only expectation is that projects run for 4-6 weeks. We will discuss all this with you in more detail if your project is chosen.

The deadline for applications is 31 December 2019.

*While we accept international proposals, we do not cover travel expenses or insurance, although we are at times able to offer accommodation in one of our residency flats.

Share The Event



Darat Al Funun: Open Call: Fellowship

برنامج منح دارة الفنون للدراسات العليا في الفن العربي الحديث والمعاصر 2020-2021
الموعد النهائي: 15 تشرين الثاني 2019

يسرّ دارة الفنون – مؤسسة خالد شومان، الإعلان عن فتح باب الترشّح لبرنامج منح دارة الفنون للدراسات العليا في الفن العربي الحديث والمعاصر للعام 2020-2021. تأسس هذا البرنامج في العام 2011 بهدف تشجيع البحوث في مجالات الفن العربي الحديث والمعاصر. توفر المنح دعماً مالياً يصل إلى عشرة آلاف دولار أمريكي لطلبة الدكتوراه (Ph.D) في العلوم الإنسانية والاجتماعية. يتراوح عدد المنح المُقَدَّمة من منحة واحدة إلى منحتين سنويّاً. مدة المنحة تتراوح بين 4 إلى 6 أشهر من الإقامة في دارة الفنون بعمّان – الأردن، ما بين منتصف أيلول 2020 و1 حزيران 2021.

يُنتظر أن يتابع كل مستفيد من المنح أبحاثه الخاصة، ويقدّم محاضرة واحدة على الأقل، ويسهم في النشاطات الثقافية والفنية التي تقام في دارة الفنون. وسيطلب من كل باحث، بعد انتهاء مدة المنحة، تقديم ورقة بحث بحدود 5-7 صفحات لتكون متوفرة في أرشيف الموقع الإلكتروني لدارة الفنون.

تغطي المنحة المُقدّمة كافّة تكاليف السفر ونفقات الإقامة. كما توفّر دارة الفنون لكل باحث مكان إقامة ومكتباً للعمل، أما النفقات الصحية فتكون من مسؤولية المستفيد من المنحة.

دارة الفنون منبر يحتضن الفن والفنانين من العالم العربي يضم ستّة مبانٍ تاريخيّة من العشرينيّات والثلاثينيّات، إضافة إلى موقع أثريّ في الحديقة تم ترميمها جميعاً. نهدف إلى توفير منبر للفنّانين العرب المعاصرين، ولدعم الممارسات الفنيّة والتبادل الفنّي، وتحفيز الخطاب النقدي، وللبحث في وتوثيق وأرشفة الفن العربي. تحتوي مكتبتنا الفنيّة على مصادر باللغتين العربيّة والإنجليزيّة، وأرشيف أفلام وتوثيق معزّز بالصور لنشاطات دارة الفنون وملفّات عن الفنانين العرب. كما تستضيف دارة الفنون أعمال فنية من مجموعة خالد شومان الخاصة.

للاستفسارات المتعلّقة بالزمالة، يمكن إرسال إيميل إلى fellowship@daratalfunun.org

يمكن تقديم الطلبات باللغتين العربية أو الإنجليزية في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني 2019، وسيعلن عن أسماء الفائزين بالمنح في 15 آذار/ مارس 2020. على المتقدمين أن يرسلوا مقترح بحث يُحدَّد فيه مدة الإقامة المطلوبة خلال السنة الأكاديميّة 2020-2021، إلى جانب رسالتي توصية، ونموذج للكتابة، والسيرة الذاتية، مع صورة عن الشهادة الرسمية. ستعطى الأولوية للمقترحات التي تشير إلى دور أرشيف دارة الفنون. على المتقدمين، لدى الشروع بالمنحة، أن يكونوا قد أكملوا بنجاح متطلبات مرحلة الدكتوراه (باستثناء الأطروحة). تقبل طلبات الطلاب المسجلين في أي جامعة من جامعات العالم.

ترسل الأوراق الخاصة بالطلبات (على شكل pdf أو word على أن تكون كل وثيقة ممهورة باسم المتقدّم) إلى fellowship@daratalfunun.org

أو بواسطة البريد على العنوان التالي:

منح دارة الفنون للدراسات العليا
دارة الفنون، مؤسسة خالد شومان،
ص.ب. 7144، عمّان 11118، الأردن

The 2020-2021 Darat al Funun Dissertation Fellowship
DEADLINE: 15 NOVEMBER 2019

Darat al Funun-The Khalid Shoman Foundation is pleased to announce the open call for its 2020-2021 dissertation fellowship. The fellowship was established in 2011 to encourage research on modern and contemporary art of the Arab world. The fellowship provides financial support of up to ten thousand US dollars to Ph.D. candidates in the humanities and social sciences. One to two fellowships will be granted each year. The fellowship duration must range from 4-6 months of residency at Darat al Funun in Amman, Jordan, between mid-September 2020 and 1 June 2021.

Fellows are expected to pursue their own research, give at least one public lecture, and participate in Darat al Funun’s cultural and artistic activities. Upon completion of the fellowship, fellows are required to submit a five to seven page research report that will be made available on Darat al Funun’s website.

Fellowship funding is intended to compensate all travel and stipend expenses. Darat al Funun will in addition provide housing and office space. Fellows are responsible for their own health insurance.

Darat al Funun is a home for the arts and artists from the Arab world, housed in six renovated historical buildings from the 1920s and 30s, with a restored archaeological site in the garden. We aim to provide a platform for contemporary Arab artists, to support art practices and artistic exchange, to stimulate critical discourse, and to research, document and archive Arab art. Our specialized arts library includes Arabic and English resources and an archive of video and photographic documentation of Darat al Funun’s activities and files on Arab artists. In addition, Darat al Funun hosts artworks from The Khalid Shoman Collection.

For specific questions about the fellowship contact fellowship@daratalfunun.org

Applications are welcome in Arabic or English by 15 November 2019 with notice of award by 15 March 2020. Applicants should send a research proposal, also specifying their desired period of stay during the academic year 2019-20, two letters of recommendation, a writing sample, C.V., and official transcript. Priority will be given to proposals that indicate the role of Darat al Funun’s archive.

Applicants must have advanced to candidacy by the start of the fellowship. Applications are welcome from students enrolled in any university worldwide.

Application materials should either be emailed (in PDF or Word format, with each document clearly labelled with your name) to fellowship@daratalfunun.org or posted to:

Darat al Funun Dissertation Fellowship
Darat al Funun-The Khalid Shoman Foundation
P.O. Box 7144
Amman, Jordan 11118

Share The Event



Darat Al Funun: At The Lab: Launch of Phase II

Exhibition Opening
At The Lab: Launch of Phase II
Tuesday 1 October 2019
6:30 PM

The second phase of this year’s program at The Lab looks at the postcolonial context we inhabit through the metaphor of arrival and departure. Long shaped by forced diasporas and migratory flows, Amman will be approached as a living archive offering fertile ground for a conceptual and poetic archaeology of place. Concomitantly, the social and power structures that shape the existence of various communities today will be interrogated, with a focus on nationalist and neoliberal politics that produce spaces of (un) belonging and give rise to enclosures and enclaves in urban contexts. Eschewing conventional narratives focused on multiculturalism and coexistence, artists and cultural practitioners from various backgrounds will use the space of The Lab to meditate on new forms of cohabitation and probe possibilities for commonly produced spaces and times.

Occupying a geography best described as a dry seaport, we remember Martinican poet Edouard Glissant’s journey across the Atlantic and ask: how to conceive of a dialectic that is “a total rhizome of what’s different” or points of contact where roots “intertwine, mix and mutually assist each other”? And what of the passage from unity to multiplicity in a place suspended in a state of “permanent temporariness”?

We launch the second phase with a group exhibition featuring artists Ahmad Salameh, Mohammad Hawwari, Vincent Chomaz, Asha Athman, Lizzy Vartanian Collier, Batool El Hennawy, Mona Ali, Jafar Jabi, Abdullah Sharw, Nadia Gohar, Yazan Setabouha and Dina Amro.

Image by Reem Marji.

افتتاح معرض
المختبر: إطلاق المرحلة الثانية
الثلاثاء 1 اكتوبر 2019
6:30 مساء

تبحث المرحلة الثانية من برنامج هذا العام في “المختبر” في سياق ما بعد الاستعمار الذي نعيش فيه عبر استعارة الوصول والمغادرة. سيتمّ التّعامل مع عمان، بتاريخها الاجتماعيّ المتعدّد بصفته أرشيفاً حيّاً ومكاناً لطالما شكّلته يد الشّتات والتيّارات المهاجرة، وبصفته أرضيّةً خصبةً لتنقيب مفاهيمي وشعري للمكان.

بالتزامن مع ذلك، ستُطرحُ الكثير من التساؤلات حول البُنى الاجتماعيّة وبُنى السلطة التي تشكّل وجود العديد من المجتمعات الحاليّة، مع التركيز على السياسات القوميّة والليبرالية الجديدة التي تنتج مساحات من اللا\انتماء وتؤدّي إلى خلق مساحات معزولة ومُطوَّقة داخل السياقات الحضرية. لتجنُّب السرديّات التّقليديّة التي تركّز على التعدّديّة الثّقافية والتّعايش، سيستخدم الفنّانون والممارسون الثقافيون القادمون من خلفيّاتٍ مختلفة مساحةَ المختبر للتأمّل في أشكال جديدة من العيش المشترك واحتماليات البقاء الجماعي، مع العمل لإنتاج مساحات وأوقات تُنتَج بشكلٍ جماعيّ.

نظراً لوجودنا في موقعٍ جغرافيٍّ أفضل ما وُصِفَ به أنّه “ميناءٌ بحريّ جافّ” فإننا نتذكر رحلة الشّاعر المارتينيكي “إدوارد جليسانت” عبر المحيط الأطلسي ونتساءل: كيف نتصوّر جدليّة تكون “جذراً أفقيّاً كاملاً لما هو مختلف” أو نقاط الاتصال حيث “تتشابك الجذور ويساعد بعضها بعضاً”؟ وماذا عن الانتقال من الوحدة إلى التعدّديّة في مكانٍ عالقٍ في حالةٍ “مؤقتّةٍ دائمة”؟

سيتم إطلاق المرحلة الثانية من برنامج المختبر بمعرض جماعي يضم أعمال للفنانين أحمد سلامة، محمد الحواري، فنسنت شوماز، عاشة عثمان، ليزي فارتانيان كولير، بتول الحناوي، منى علي، جعفر الجابي ، عبدالله شرو، ناديا جوهر، دينا عمرو، و يزن ست أبوها.

Share The Event



Darat al-Funun: Film: The Curve

المنعطف، 2015
اخراج رفقي عساف
الثلاثاء 23 تمّوز/يوليو 2019
الموقع الأثري | 7:30 مساء
81 دقيقة

فيلم “المنعطف” لرفقي عساف يتناول رحلة غير عادية، حيث يوافق رجل رهابي يعيش في عزلة تامة في سيارة ميني فان فولكس فاجن على توصيل ثلاث شخصيات متباينة تماما إلى وجهاتهم. وفي المركبة التي تزدحم بها الشخصيات، يرى كل واحد منهم أنه على الرغم من أن خلفياتهم مختلفة تمامًا، إلا أنهم جميعا على مفترق طرق في حياتهم. وقد تكون هذه الرحلة هي التحدي الذي يحتاجونه لوضعهم على الطريق الصحيح. الفيلم بالعربية مع ترجمة بالانجليزية.

رفقي عساف مخرج ومؤلف أردني/فلسطيني. وفيلم “المنعطف” هو أول فيلم طويل له، وقد دخل القائمة القصيرة لمنحة الشاشة في أبوظبي عام 2010، كما فاز بمنحة الصندوق العربي للثقافة والفنون – آفاق، ودعم الهيئة الملكية الأردنية للأفلام (صندوق الأردن للأفلام). افتُتح الفيلم في مهرجان دبي السينمائي الدولي 2015، حيث ترشح لجائزة مسابقة المهر للأفلام الطويلة، والمهرجان الدولي لسينما الذاكرة المشتركة في ناظور، ومهرجان سياتل السينمائي الدولي، ومهرجان إيست إند السينمائي، ومهرجان الفيلم العربي – عمان.

The Curve, 2015
DIR. RIFQI ASSAF
TUESDAY 23 JULY 2019
ARCHAEOLOGICAL SITE | 7:30 PM
81 MINS

Rifqi Assaf’s road movie The Curve follows an unusual journey. An agoraphobic man living in complete isolation in his VW minivan agrees to drive three very different characters to their destinations. Crammed in the vehicle, each one comes to see that, though their backgrounds are very different, all at a crossroads in their lives. This trip might be the challenge they need to set them on the right path. The film is in Arabic with English subtitles.

Rifqi Assaf is a Jordanian/Palestinian Filmmaker and writer. The Curve is his first feature length film winning script grants from Jordan Film Fund, AFAC and shortlisted as a finalist for Shasha script grant and has participated in a number of film festivals including: Dubai International Film Festival where it was nominated at the Muhr Feature Competition, The Festival International de Cinéma et Mémoire Commune de Nador, Seattle International Film Festival, East End Film Festival and the Arab Film Festival – Amman.

Share The Event



Darat al-Funun: The Hejaz Railway

خط الحجاز الحديدي
افتتاح معرض ولقاء
الإثنين 24 حزيران/يونيو 2019
الموقع الأثري 6:00I مساء

إنضموا إلينا لافتتاح معرض “خط الحجاز الحديدي”، تحت رعاية السفير التركي مراد قره كوز وبالتعاون مع معهد يونس أمرة (المركز الثقافي التركي) ووكالة التعاون والتنسيق التركية (تيكا)، يتضمن المعرض وثائق وصور من الأرشيف العثماني تستعرض مدى أهمية الخط الذي قال عنه السلطان عبد الحميد خان الثاني “إنه حلمي القديم”.

يتبع افتتاح المعرض لقاء في السابعة مساء تحت عنوان “أهمية الخط الحجازي الحديدي “للأستاذ الدكتور عزمي أوزجان من تركيا.

يعتبر مشروع الخط الحجازي الحديدي من أعظم المشاريع في العالم بتلك الفترة، فقد تم إنشاؤه ما بين 1900-1908 بين دمشق والمدينة المنورة ووصل الخط إلى عمان عام 1903 وإلى معان 1904 وإلى مدائن صالح عام 1906 والى المدينة المنورة عام 1908 . وتحول مشروع الخط الحجازي الحديدي في تلك الفترة إلى عمل يرمز إلى وحدة المسلمين فربط خط اسطنبول بالمدينة المنورة.

يستمر المعرض لغاية 1 تمّوز.

The Hejaz Railway Station
Exhibition Opening and Lecture
Monday 24 June 2019
Archaeological Site I 6:00 PM

Join us for the opening of “The Hejaz Railway Station”, under the patronage of the Turkish Ambassador Murad Karagoz and in collaboration with Yunus Emre Institute and the Turkish Cooperation and Coordination Agency (TIKA). The exhibition includes documents and photographs from Ottoman archives, showing the importance of the line about which Sultan Abdul Hamid Khan II said: “It is my old dream”. Following the opening there will be a lecture titled “The Importance of the Hejaz Railway Station” by Prof. Dr. Azmi Özcan from Turkey.

The Hejaz railway project was constructed from 1900 to 1908 between Damascus and Medina and is considered one of the greatest projects in the world during that period. The line reached Amman in 1903, Ma’an in 1904, Medain Saleh in 1906 and Medina in 1908, symbolizing a unity between muslims, linking the Istanbul line to Medinah.

The exhibition runs until 1 July 2019.

Share The Event



Darat al-Funun: Lecture: Salome Voegelin

محاضرة أدائية
الاحتمالات السياسية للصوت: شذرات من تجربة سماع
سالومي فوغيلين
السبت 4 ايار 2019
6:30 مساء
المختبر

تقدم الفنانة سالومي فوغيلين في هذه الأمسية محاضرة/أداء حول كتابها الجديد الذي يضم مقالات عن الاحتمالات السياسية للصوت.

“هذه المقالة تمثل النموذج المثالي للحديث عن أزمة لكونها تقدم طرحا نسبيا وغيرمكتمل. تناقش هذه المقالات السبع الاحتمالات السياسية للصوت والتي تتضمن الإبداع والابتكار، وتبلور سياسة تتطلع إلى التحول و الرغبة في احتضان عالم مترابط ومتعاون.

إن مواضيع هذه المقالات تنشأ عن وتعمق النقاشات التي بدأت في الكتب السابقة لـفوغيلين: “الاستماع إلى الضجيج والصمت” و”العوالم الصوتية المحتملة”. و مستمرة في المقاربة المنهجية للظواهر والمنطق والكتابة المستقاة من لقاءات صوتية، فهي تعكس تجربة سماع لمجموعة متنوعة من الأعمال الصوتية، والموسيقى، والبيئات الصوتية والشعر، للتعرف على الاحتمالات الكامنة فيها واستحداث كلمات لما يبدو مستحيلاً.

و تتطرق المقالات لأفكار حول الجغرافيا والهجرة ، وتستحضر ذوات بلا ملامح وهويات تتجاوز ما هو موضوعي، وتنطوي على ممارسة جماعية وعالمية صوتية من خلال تجارب سماع مشتركة. و تتضمن ما هو غير مسموع و بيني، و ذلك للمساهمة في المناقشات الحالية حول المادية الجديدة و إنتاج قراءات عمودية للوصول إلى عمق الصوت.”

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

سالومي فوغيلين فنانة وكاتبة تستكشف السماع والسمع كممارسات اجتماعية و سياسية للصوت. وهي مؤلفة “الاستماع إلى الضجيج والصمت: نحو فلسفة حول فن الصوت” (Continuum ، 2010). تشمل كتاباتها أيضا فصلاً في كتاب “متحف ذو منهج متعدد الحواس: وجهات نظر حول اللمس والصوت والرائحة والذاكرة والفضاء” (Alta Mira Press، 2014) ، و “أخلاقيات الاستماع” في مجلة الدراسات الصوتية 2 (2012) ، و “الاستماع إلى النجوم” في ما يهم الآن؟ (ما الذي لا يمكنك سماعه؟) (نوتش للنشر ، 2013). فوغيلين هي قارئة في فنون الصوت في كلية لندن للاتصالات ، UAL. وهي حاصلة على درجة الدكتوراه من كلية جولدسميث ، جامعة لندن.

هذه الفعالية تعد جزءًا من المرحلة الأولى من برنامج المختبر للعام 2019 والتي تضم فنانين ومبدعين من كافة المجالات لاستكشاف الصوت وتجربة السماع و الممارسات الصوتية في نطاق علاقتها بالمشاركة المجتمعية وأشكال التأثير الجماعي.

Lecture Performance
The Political Possibility of Sound: Fragments of Listening
SALOMÉ VOEGELIN
SATURDAY 4 MAY 2019
6:30 PM
The Lab

This evening features a lecture/performance by Salomé Voegelin, in reference to her new book of essays about possibility and sound.

“This essay is the perfect format for a crisis. Its porous and contingent nature forgives a lack of formality, while its neglect of perfection and virtuosity releases the potential for the incomplete and the unrealizable. These seven essays on The Political Possibility of Sound present a perfectly incomplete form for a discussion on the possibility of the political that includes creativity and invention, and articulates a politics that imagines transformation and the desire to embrace a connected and collaborative world.

The themes of these essays emerge from and deepen discussions started in Voegelin’s previous books, Listening to Noise and Silence and Sonic Possible Worlds. Continuing the methodological juxtaposition of phenomenology and logic and writing from close sonic encounters each represents a fragment of listening to a variety of sound works, to music, the acoustic environment and to poetry, to hear their possibilities and develop words for what appears impossible.

As fragments of writing they respond to ideas on geography and migration, bring into play formless subjectivities and trans-objective identities, and practice collectivity and a sonic cosmopolitanism through the hearing of shared volumes. They involve the unheard and the in-between to contribute to current discussions on new materialism, and perform vertical readings to reach the depth of sound.”

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Salomé Voegelin is an artist and writer engaged in listening as a socio-political practice of sound. She is the author of Listening to Noise and Silence: Towards a Philosophy of Sound Art, Continuum, NY, 2010, which has achieved national and international recognition for offering ‘a refreshing departure from the many surveys of sound art’ (Michael McCrea, Sound Art, June 2010) and for ‘making a powerful case for preserving the “immersive complexity” of auditory experience against a critical language, that […], is always guided by the imperatives of the visual’ (Montgomery, The Wire, August 2010). Her second book Sonic Possible Worlds: Hearing the Continuum of Sound, was published by Bloomsbury in June 2014. It adapts and develops possible world theory in relation to sound to produce a meeting of the semantic and the phenomenological at the place of listening. Her most recent publication Colloquium: Sound Art – Music, Zero Books, Winchester, 2016, co-edited with Thomas Gardner, makes the relationship between sound art and music colloquial, spoken and practised rather than a matter of disciplinary boundaries. Voegelin is a Reader in Sound Arts at the London College of Communication, UAL. She has a PhD from Goldsmiths College, London University.

This event is part of the first phase of our 2019 program At The Lab, bringing together artists and cultural practitioners exploring sound, listening and sonic practices in relation to forms of collective agency, alternative socialities and the emergence of milieus

Share The Event